時々、メンタリストのDaigoさんの動画から教わった電子書籍音声化を歩きながら利用しています。 これは、iphoneの一般設定からアクセシビリティのボイスオーバー機能をONにして、画面の状況を音声で読み上げてくれる機能を使い、電子書籍の文章を読み上げさ…
school of fish を訳す場合、「魚の学校」と訳してしまいたくなるのは分かるけど、そのままにしてしまう人はきっと辞書を引かない人だろう。 まだ「めだかの学校」と訳す人の方が、「雪がとけると春になる」と答えるような、ある種の感性を感じる。昭和歌謡…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。