mine

mineと聞いて、I my me mine の所有代名詞と思い浮かぶのは受験生くらいかもしれません。

むしろマインクラフト、マインスイーパーの方がなじみがあるかも。

 

もちろんこの場合のマインは「私のもの」ではありません。

 

マインクラフトのマインは「鉱石」でしょうし、マインスイーパーのマインは「地雷」の意味です。

 

mineralは鉱物というよりミネラルと書く方がより身近ですね。

 

ジャイアンの名セリフは訳す時は、やっぱりmineなのでしょうか。